Tag: Sofia Jannok

  • SOFIA JANNOK – WE ARE STILL HERE

    https://youtube.com/watch?v=R6FxtFQEIOc

  • Sofia Jannok på Trästockfestivalen 2013

    Tog några fotografier när Sofia Jannok hade sin första och hittills enda konsert på Trästockfestivalen i Skellefteå.

    Under festivalen teckenspråktolkades några av artisterna/gruppernas låttexter och mellansnack. Längst ner se ni tolken i aktion. Ja, det är en av Sofia Jannoks låtar hon tecknar.

    Ps. Konserten fick 4 av 5 poäng av mig. DS.

  • Sofia Jannoks bästa album hittills

    Sofia Jannok

    Ahpi – Wide As Oceans

    Song of Arvas

    Efter det ganska trista jazzpopalbumet Assogattis/By the Embers är Sofia Jannok tillbaka i den samiska popmusikens land. Valet att återvända till sina popmusikrötter, som vi hörde i debutalbumet White/Ceaskat, kan vara hennes bästa musikaliska beslut. Hennes tredje album Áhpi är hennes bästa album hittills.

    Albumet som Sofia Jannok producerat tillsammans med Axel Olle Sigurd Andersson (känd från Ára) och Henrik Oja (Säkert-producent) känns som en samisk popskiva som är i takt med tiden. Och med Áhpi kommer nog hennes fanskara växa och delvis förändras. De som älskar jazz kommer troligtvis söka sig till andra artister.

    I texter besjungs naturen, främst vattnet. Jannok sjunger om det oändliga havet, vattnet i Bali och sjöar. Sofia Jannok färdas ensam genom naturen och längtar efter någon att räcka sin hand. Den ljusa popmusiken får dock det politiska budskapet som Sofia Jannok vill lyfta fram att försvinna. För att förstå vad Jannok kämpar för måste man läsa i texthäftet där även engelska översättningar finns.

    De samiska poplåtarna är lätta att tycka om och den som faller mig bäst i smaken är titelspåret Áhpi. Låten känns lika oändlig som ett hav eller en enorm myr. Jag har även fastnat för sången Javvrit Juiget, som för tankarna till den samiska popmusiken vi hörde runt millennieskiftet. Men när du läser denna recension har jag kanske bytt favoritlåtar. Det tackar jag för. Albumet med sina varierande låtar klarar många lyssningar.

    Recensionen har tidigare publiceras i tidskriften Samefolket nr 6-7 2013

  • Sofia Jannok – Viellja Jearrá

    Gun Aira, Ville Söderbaum, Per-Nila Stålka, Lovisa Negga och Jag. Vi var många som kämpade för att raden “Offciell musikvideo för Viellja Jearrá med Sofia Jannok” och ordet “Premiär” skulle översättas till samiska inför publiceringen på MUZU.TV Nu finns meningen översatt till Lule- och nordsamiska. Och ordet till Nordsamiska. Önskan att vilja översätta var ett initiativ från Muzu och deras musikredaktör Jerry Boman.

    Bilder i Viellja Jearrá (Brother asks) fanns tidigare med i den nu indraga videon Viviann. Den drogs in sedan Viviann, ägare av jojken, sagt att hon inte ville bli förknippat med rasbiologiskforskning. I samman med indragningen lovade Sofia Jannok att videoklippen åter skulle publiceras fast i annan form. Och här är de. Snygg video säger jag.

    http://player.muzu.tv/player/getPlayer/i/293477/vidId=1873964&la=n

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies. 

Share on Social Media